Dans les œuvres littéraires, nous rencontrons souvent des dialogues prononcés par les personnages. Ainsi, lors de l’écriture d’un livre, un écrivain doit s’occuper de la partie narrative et des dialogues. Quelles sont les options pour reproduire la parole ou les pensées des interlocuteurs ou des personnages dans le texte ? La parole directe, la parole indirecte et la parole indirecte libre sont des procédés linguistiques utilisés dans le genre narratif pour représenter les lignes et les pensées des personnages. Leur utilisation varie en fonction de l’intention du narrateur. C’est pourquoi il est important de comprendre la différence entre le discours direct et le discours indirect. Continuez à lire et voyez comment effectuerупражнение косвенная речь.
Contenu
Что такое прямая и косвенная речь?
La parole directe se caractérise par le fait qu’il s’agit d’une transcription exacte de la parole des personnages, sans la participation du narrateur. Il s’agit d’un texte, parlé ou écrit, de l’ensemble du discours de quelqu’un. C’est à ce moment-là que les mots d’une autre personne ou d’un autre personnage sont reproduits et séparés des lignes du narrateur. Cela signifie que le personnage lui-même parle dans l’histoire.
Voici deux exemples simples :
Anton a dit : « Vous jugez cette fille sans connaître toute l’histoire ! »
« Vous jugez cette fille sans connaître toute l’histoire », a déclaré Anton.
Notez qu’un même passage peut être représenté par des guillemets ou des tirets. Le passage de l’un à l’autre a des finalités purement stylistiques, sans changer le sens de ce qui est dit.
Слова, которые вводят или поясняют то, что выражено в прямой речи (сказал, ответил, возразил, утвердил и т. д.), называются «глаголами речи». Эти глаголы могут стоять до или после того, как говорят персонажи.
Le discours indirect se caractérise par l’intervention du narrateur dans la parole en utilisant ses propres mots pour reproduire les lignes des personnages. Le discours indirect est utilisé lorsque le narrateur lui-même dit ce qu’une autre personne ou un autre personnage a dit. Par conséquent, le narrateur utilise ses mots pour transmettre le discours des personnages. Ce type de discours est toujours prononcé à la troisième personne.
Пример: Антон сказал, что они судят девушку, не зная всей истории.
Notez que dans le cas du discours indirect, les verbes de discours sont également utilisés. Cependant, ils sont séparés du discours des personnages par l’utilisation de conjonctions adverbiales, telles que « que », « si », « où », etc.
Но есть еще третья форма речи, которая считается разновидностью косвенной речи.
Свободная косвенная речь
В свободной косвенной речи, помимо произнесения реплик другого человека или персонажа, рассказчик также занимает место другого человека, чтобы сообщить о своих чувствах и желаниях. Он делает это одновременно с размещением собственного нарратива.
Пример:Anton était sûr qu’ils jugeaient la jeune fille sans connaître toute l’histoire. Il l’a dit aux personnes présentes dans toutes ses lettres, mais il a été ignoré. Comme c’est injuste !
C’est-à-dire que, pendant quelques instants, le narrateur semble entrer dans le rôle d’un personnage afin de dépeindre son point de vue avec une telle précision que les deux semblent être la même personne, du moins à ce moment-là.
Обратите внимание, что в свободной косвенной речи не используются двоеточия, кавычки или тире. Также не обязательно использовать деепричастные союзы. Свободная косвенная речь широко используется в современной литературе.
Когда использовать прямую и косвенную речь?
La parole directe permet aux personnages de parler à la première personne, tandis que la parole indirecte se caractérise par une narration à la troisième personne.
Dans le premier cas, le temps est le temps de l’action que le personnage voit. Dans le second cas, le passé est presque toujours utilisé, car le narrateur raconte comment quelque chose s’est passé, et donc sa distance, à la fois émotionnelle et temporelle. La parole directe est le meilleur moyen de rapprocher le lecteur des personnages, en leur permettant de parler d’eux-mêmes dans le récit. Le discours indirect, quant à lui, est plus « froid » et direct, ce qui donne à l’histoire plus de fluidité et de rythme.
Presque tous les passages écrits en discours direct peuvent être convertis en discours indirect et vice versa. Le choix de l’un ou de l’autre est donc une question de style.
Особенности прямой речи и косвенной речи
Discours direct:
- est introduit par un verbe d’éloquence suivi d’un deux-points et d’une nouvelle ligne dans un nouveau paragraphe ;
- Il commence par un tiret, qui indique un changement de la voix du narrateur à la voix du personnage ;
- Cela se fait à la 1ère personne du discours (je ou nous).
Discours indirect:
- est introduit par un verbe d’éloquence, suivi d’une préposition dénotant un changement de la voix du narrateur vers une reproduction de la voix du personnage, également faite par le narrateur.
- il est construit dans la même phrase sans changer une ligne ou un paragraphe ;
- Cela se fait à la 3ème personne du discours (il, elle, ils, ils).
Переход с прямой речи на косвенную
Dans le passage de la parole directe à la parole indirecte, plusieurs transformations ont lieu, grâce auxquelles la voix du personnage peut être reproduite par la voix du narrateur.
Exemples de transition du discours direct au discours indirect
- Citation : « J’ai fait un régime hier.
- Discours indirect : Elle a dit qu’elle avait commencé le régime la veille.
- Citation : « Je vais partir maintenant et revenir rapidement.
- Косвенная речь: Он сказал, что в данный момент идет туда и что скоро вернется.
- Прямая речь: Мы поедем завтра.
- Косвенная речь: они сказали, что поедут на следующий день.
En plus de la parole directe et de la parole indirecte, il existe un autre type de parole – la parole indirecte libre, caractérisée par le fait que la parole est dynamique, dans laquelle la parole des personnages (à la 1ère personne) est insérée dans la parole du narrateur (à la 3ème personne).
Свободная косвенная речь не имеет структуры, без указания на введение речей персонажей в повествование. Таким образом, голос персонажа легко спутать с голосом рассказчика.
De cette façon, le discours direct cite les mots exacts de l’orateur. Le discours indirect transmet un sens sans utiliser les mots originaux. Les guillemets sont utilisés dans le discours direct, mais pas dans le discours indirect. La parole directe préserve le temps d’origine, la parole indirecte peut nécessiter des décalages temporels pour maintenir la précision. La différence entre la parole directe et la parole indirecte est que la parole naturelle répète exactement les mots de l’orateur. En revanche, le discours indirect est une paraphrase de l’expression de l’orateur dans ses propres mots.